36-летняя Вильма Кутавичюте могла бы остаться в родной Литве и пытаться построить кинокарьеру на малой родине, но актриса явно не ищет легких путей. Еще в юности она мечтала о переезде в Россию, будто чувствовала, что именно здесь ее ждет не только успех в профессии, но и личное счастье.
В эксклюзивном интервью журналу WomanHit звезда сериалов «Метод−2», «Трудные подростки», «Воскресенский» и многих других рассказала о том, как ей удалось поступить в ГИТИС, совершенно не зная русского языка. Будучи родом из твореской семьи, Вильма была «обречена» блистать на сцене. Мама Кутавичюте в юности была балериной, и поначалу отдала дочь в танцы, но потом решила сделать из нее пианистку.
Однако учеба в музыкальной школе казалась девочке настоящим мучением.
К переезду в Москву Кутавичюте старательно готовилась, посещала в Литве репетитора по русскому языку, однако многие нюансы ей оставались непонятны. В итоге к моменту поступления в ГИТИС Вильма знала только родной литовский, «универсальный» английский, ну и несколько слов на русском. Среди них она особо выделяла слово «штука», которым могла объяснить буквально каждую свою мысль.
Актриса уверена, что именно пробелы в знаниях языка помогли ей глубже прочувствовать все нюансы взаимодействия с сокурсниками и преподавателями. Общаться порой приходилось на уровне жестов и мимики, улавливая тонкости настроения собеседника:
Уже спустя полгода учебы Кутавичюте успела выучить язык на том уровне, что был необходим ей для работы и общения в обычной жизни.